[:fr]
Il est estimé qu’entre 3 800 et 6 000 enfants et jeunes sont morts dans les pensionnats autochtones au Canada et que pour la plupart d’entres eux, nous ne connaîtrons même pas leurs noms.
Nous sommes côtes à côtes avec nos frères et nos sœurs, nous reconnaissons et nous voyons les effets du traumatisme générationnel.
Nous devons TOUS travailler ensemble et admettre ce qui s’est passé.
Ces 215 vies innocentes ne sont pas les seules.
Et très franchement, utilisons le mot juste et disons qu’elles ont été prises ; cela signifie plus que de dire qu’elles ont été perdues.
La famille du CSCHN s’est rassembler le 30 juin à 14:15 pour mettre les drapeaux en berne pendant 9 jours pour les 215 vies volées, pour partager notre chagrin ensemble en tant que communauté, pour ne jamais oublier et pour ensemble dire que ça suffit, que #chaqueenfantcompte.
It is estimated that between 3,800 and 6,000 children and youth died in residential schools in Canada and for most of them we will not even know their names.
We stand shoulder to shoulder with our brothers and sisters, we recognize and see the effects of generational trauma.
We must ALL work together and admit what has happened.
These 215 innocent lives are not the only ones.
And quite frankly, let’s use the right word and say they were taken; that means more than saying they were lost.
The CSCHN family came together on June 30 at 2:15pm to fly flags at half-staff for 9 days for the 215 stolen lives, to share our grief together as a community, to never forget, and to say together that enough is enough, that #everychildmatters.
[:]